Lunes, 01 Diciembre 2014 00:00

Estudiantes de carreras de idioma participan en II Encuentro de "Interlingua" Destacado

Escrito por
Valora este artículo
(2 votos)
Estudiantes y profesores participantes del II Encuentro de Lectura Interlingua Estudiantes y profesores participantes del II Encuentro de Lectura Interlingua

Este viernes 28 de noviembre se realizó en la UMCE el II Encuentro de Lectura Interlingua, instancia de lectura en voz alta en idioma extranjero, en el que participaron estudiantes de los Departamentos de Idiomas, de la Facultad de Historia Geografía y Letras de la UMCE.

Daniela Márquez y Gerald-Philipp Seidel, de Alemán; Lukas Sandoval y Jorge Trujillo, de Francés; Pamela Jopia y Cristina Campos, de Inglés, y Nicolás Hernández, del Centro de Estudios Clásicos (Lengua Latina) formaron parte de las lecturas de nivel intermedio y avanzado que fueron presentadas durante la jornada.

El origen de la actividad, explicaron sus organizadores, radica en la relevancia que adquiere la expresión oral de la lectura en el aprendizaje de un idioma extranjero, donde se complementan habilidades propiamente lingüísticas, con habilidades expresivas y musicales que los estudiantes van desarrollando a lo largo de su formación.

La actividad es una iniciativa seleccionada en el último Concurso de Proyectos de Extensión de la UMCE, y coordinado por el académico del Departamento de Alemán Ángel Bascuñan.

Según señaló el académico coordinador, esta es la segunda vez en el semestre que realiza este evento –inédito en su tipo en la Facultad- en el que se reúnen las carreras para discutir sobre el quehacer de la lengua extranjera: “Nos dimos cuenta de que habían criterios de evaluación que tenemos que aunar como Facultad, interés por los estudiantes en perfeccionarse y participar en eventos dentro de cada Departamento y quienes también querían escuchar a otros estudiantes, a otros compañeros de su Universidad cómo leían y cómo hablaban. Esas instancias no existían hasta este encuentro”, sostuvo.

El académico insistió en lo positivo de “escucharse en lengua extranjera, aun cuando no la entienda; despierta el interés en saber cómo se puede aprender otra lengua o cómo suena otra lengua extranjera”, agregó. “Cada lengua tiene su propio ritmo, su propio timbre y una manera particular de entonar las frases y el discurso”.

 

 

 

Visto 1178 veces Modificado por última vez en Lunes, 01 Diciembre 2014 15:07
ta
logo pace2
Icon
s info ta